1 CorinthiansChapter 16 |
|
1 Now |
|
2 On the first |
|
3 And when |
|
4 And if |
|
5 Now |
|
6 And it may be that I will abide, |
|
7 For I will |
|
8 But I will tarry |
|
9 For a great |
|
10 Now |
|
11 Let no |
|
12 As touching |
|
13 Watch |
|
14 Let all |
|
15 I beseech |
|
16 That you submit |
|
17 I am glad |
|
18 For they have refreshed |
|
19 The churches |
|
20 All |
|
21 The salutation |
|
22 If |
|
23 The grace |
|
24 My love |
1-е до коринтянРозділ 16 |
|
1 |
|
2 А першого дня в тижні нехай кожен із вас відкладає собі та збирає, згідно з тим, як ведеться йому, щоб складо́к не робити тоді, аж коли я прийду́. |
|
3 А коли я прийду́, тоді тих, кого виберете, тих пошлю я з листами, щоб вони ваш дар любови відне́сли до Єрусалиму. |
|
4 А коли ж і мені випада́тиме йти, то зо мною піду́ть. |
|
5 |
|
6 А в вас, коли трапиться, я поживу́ або й перези́мую, щоб мене провели́ ви, куди я піду́. |
|
7 Не хо́чу я бачитись з вами тепер мимохі́дь, але сподіва́юся деякий час перебути у вас, як дозволить Госпо́дь. |
|
8 А в Ефе́сі пробу́ду я до П'ятдеся́тниці, |
|
9 бо двері великі й широкі мені відчинилися, та багато противників. |
|
10 |
|
11 Тому́ то нехай ним ніхто не пого́рджує, але відпровадьте його з миром, щоб прийшов він до мене, бо чека́ю його з брата́ми. |
|
12 А щодо брата Аполло́са, то я ду́же благав був його, щоб прийшов до вас з брата́ми, та охоти не мав він прибути тепер, але при́йде, як матиме час відповідний. |
|
13 Пильнуйте, стійте у вірі, будьте мужні, будьте міцні, |
|
14 хай з любов'ю все робиться у вас! |
|
15 Благаю ж вас, браття, — знаєте ви дім Степанів, що в Аха́ї він пе́рвісток, і що службі святим присвяти́лись вони, — |
|
16 і ви підкоряйтесь таким, також кожному, хто помагає та працю́є. |
|
17 Я тішусь з при́ходу Степана, і Фортуна́та, і Аха́їка, бо вашу відсутність вони заступили, |
|
18 бо вони заспоко́їли духа мого й вашого. Тож шануйте таких! |
|
19 |
|
20 Вітають вас усі брати. Вітайте один о́дного святим поцілунком. |
|
21 Привіта́ння моєю рукою Павловою. |
|
22 Коли хто не любить Господа, нехай буде про́клятий! Мара́на та́! |
|
23 Благода́ть Господа нашого Ісуса нехай буде з вами! |
|
24 Любов моя з вами всіма́ у Христі Ісусі, амі́нь! |
1 CorinthiansChapter 16 |
1-е до коринтянРозділ 16 |
|
1 Now |
1 |
|
2 On the first |
2 А першого дня в тижні нехай кожен із вас відкладає собі та збирає, згідно з тим, як ведеться йому, щоб складо́к не робити тоді, аж коли я прийду́. |
|
3 And when |
3 А коли я прийду́, тоді тих, кого виберете, тих пошлю я з листами, щоб вони ваш дар любови відне́сли до Єрусалиму. |
|
4 And if |
4 А коли ж і мені випада́тиме йти, то зо мною піду́ть. |
|
5 Now |
5 |
|
6 And it may be that I will abide, |
6 А в вас, коли трапиться, я поживу́ або й перези́мую, щоб мене провели́ ви, куди я піду́. |
|
7 For I will |
7 Не хо́чу я бачитись з вами тепер мимохі́дь, але сподіва́юся деякий час перебути у вас, як дозволить Госпо́дь. |
|
8 But I will tarry |
8 А в Ефе́сі пробу́ду я до П'ятдеся́тниці, |
|
9 For a great |
9 бо двері великі й широкі мені відчинилися, та багато противників. |
|
10 Now |
10 |
|
11 Let no |
11 Тому́ то нехай ним ніхто не пого́рджує, але відпровадьте його з миром, щоб прийшов він до мене, бо чека́ю його з брата́ми. |
|
12 As touching |
12 А щодо брата Аполло́са, то я ду́же благав був його, щоб прийшов до вас з брата́ми, та охоти не мав він прибути тепер, але при́йде, як матиме час відповідний. |
|
13 Watch |
13 Пильнуйте, стійте у вірі, будьте мужні, будьте міцні, |
|
14 Let all |
14 хай з любов'ю все робиться у вас! |
|
15 I beseech |
15 Благаю ж вас, браття, — знаєте ви дім Степанів, що в Аха́ї він пе́рвісток, і що службі святим присвяти́лись вони, — |
|
16 That you submit |
16 і ви підкоряйтесь таким, також кожному, хто помагає та працю́є. |
|
17 I am glad |
17 Я тішусь з при́ходу Степана, і Фортуна́та, і Аха́їка, бо вашу відсутність вони заступили, |
|
18 For they have refreshed |
18 бо вони заспоко́їли духа мого й вашого. Тож шануйте таких! |
|
19 The churches |
19 |
|
20 All |
20 Вітають вас усі брати. Вітайте один о́дного святим поцілунком. |
|
21 The salutation |
21 Привіта́ння моєю рукою Павловою. |
|
22 If |
22 Коли хто не любить Господа, нехай буде про́клятий! Мара́на та́! |
|
23 The grace |
23 Благода́ть Господа нашого Ісуса нехай буде з вами! |
|
24 My love |
24 Любов моя з вами всіма́ у Христі Ісусі, амі́нь! |